Хрущев: «Мы вас похороним!»

Хрущев: «Мы вас похороним!»

p01h0tjd

Многие зарубежные издания перевели фразу советского лидера как «Мы вас закопаем», что еще больше напугало Запад.

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. У Хрущева периодически вылетало. Очередная фраза, облетевшая мир, вылетела из его уст ровно 60 лет назад. На приёме в Москве 18 ноября 1956 года Хрущёв в беседе с американскими дипломатами хотел подчеркнуть противоречивость двух мировых систем. Он хотел процитировать тезис Маркса о том, что социализм является могильщиком капитализма, но вместо этого выдал фразу «Мы вас похороним».

Фраза, вырванная из контекста зарубежными СМИ, произвела ужасающее впечатление на жителей Запада. На самом деле полностью она звучала так: «Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним», то есть социализм (и в последующем — коммунизм) эффективнее, а следовательно переживёт капитализм. Вследствие обратного перевода на русский язык высказывание распространилось в виде «мы вас закопаем».

Три десятилетия спустя фразу Хрущева напомнил миру британский певец Стинг, включивший ее в свою песню «Russians» с дебютного альбома 1985 года.

«Mr. Krushchev said „We will bury you“», — пел Стинг.

716452Этой песней музыкант предостерегает от последствий Холодной Войны, в числе которых доктрина о взаимном гарантированном уничтожении («Нет такой вещи, как победоносная война / Это враньё, в которое мы больше не верим»). Кстати, в этой композиции Стинг использовал мелодию «Романса» из сюиты «Поручик Киже» русского композитора Сергея Прокофьева. Песня стала хитом.

Александр КУТУЗОВ, Vitebskcity.info

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ

Загрузка...